实用英语口语 点赞、留言评论、刷屏等的英语说法 |
您所在的位置:网站首页 › 点赞 英文怎么说 › 实用英语口语 点赞、留言评论、刷屏等的英语说法 |
原标题:实用英语口语 点赞、留言评论、刷屏等的英语说法 Thumb up 点赞 字面上看是“竖起大姆指“,大多数国家,竖起大姆指,都是称赞的意思。没错,是“大多数“国家——因为在中东、西非和南美一些国家,这个动作几乎等同于竖起中指。所以说,为了保命,在以上谈及的地区,还是尽量少用肢体语言为妙。 His article is sooooooo good! I must thumb up! 他的文章实在是太好了!我必须点赞! 也可以用 like 来表示“赞“。 I got so many likes for my last Weibo post. 我上一条微博有很多人点赞。 I always like his pictures, but he never likes my pictures back. 我总是给他的照片点赞,但他也不给我回个赞。 Comment 留言,评论 All the comments say the article is BS so don’t believe it. 所有的评论都说这篇文章是狗屁,所以不要相信它。 I commented on her post saying that looks fun and she deleted me. 我给她评论说那看起来很好玩儿,结果她把我删了。 "刷屏"的英文表达 "刷屏"可以用"flood the screen"来表达,这里的flood当动词,有"淹没、泛滥、充满"的意思,指信息像洪水一样淹没你的屏幕,十分形象。 同时,"explode the screen"、"bombard the screen"也可以用来表示刷屏,同学们在使用的时候,可以多样选择。 例:My screen is flooded with Jay Chou' s new song. 周杰伦的新歌刷屏了。 "热搜"的英文表达 "热搜"可以表达为:"hot search"。 但往往在社交网络上,很多时候会用"trending"来表示热搜。 trend作名词时有"趋势;趋向;倾向;动态"的意思。 "热搜话题"就可以用"a trending topic"或者"trending topics"来表达。 例:In just two days, it has successfully become a trending topic on the Internet. 短短两天,它就成功地成为了网上热搜话题。返回搜狐,查看更多 责任编辑: |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |